segunda-feira, 16 de abril de 2012

Dicionário de LAVRÊS-PORTUGUÊS(Aula número Trinta e sete)

Olá muito boa tarde a todos vocês meus seguidores(Noticia de última hora:Seguidores do blog "especideescritor" foram dados como espécie em vias de extinção) sempre assíduos do meu blog!
Sejam, a partir deste momento, bem-vindos a mais uma sempre hilariante(sim a Hillary Clinton é seguidora do meu blog), boa, aceitável, limitada, fraquinha, horrível, aula de LAVRÊS-PORTUGUÊS, que, neste caso, será a primeira do ano corrente (tenho que as utilizar para ver se prendo alguns de vocês à minha escrita, pelo menos até ao fim deste post) de 2012, que é só o ano de 2011, mais um, e não, não é um chinês,espero que o mais um sejam vocês, meus leitores, que vão estar aqui a apoiar-me.
E esta será já a aula, se a minha memória(já encomendei mais uma de disco de 2 teras, porque o meu de 5 gigas já está a dar problemas) não me falha, é já a número trinta e sete.
E pronto, está a chegar aquela altura em que se eu fosse um concorrente do ídolos o Manuel Moura dos Santos diria:
-Tu não és um escritor, tu és um terrorista da escrita,tu não escreves puto, ou seja àquela parte onde falo sobre assuntos vagos(neste caso são assuntos Setúbal,porque é a terra onde estou) da actualidade nacional(não, não vou falar sobre massas) e internacional.
A primeira notícia que aqui vos vou expor vem, directamente, do Reino Unido, onde um rapaz que tinha acabado de comprar um guarda-chuva colorido, sentiu uma pancada forte na cabeça, e de seguida decidiu ir ao hospital verificar o que tinha acontecido, e lá lhe diagnosticaram que tinha sido um milagre ele estar ali vivo, isto porque tinha acabado de ser atingido por dois raios, e que, muito provavelmente, o que o tinha safo era o guarda-chuva que transportava.
Até aqui tudo bem, mas só não percebo o porquê de tal espanto com este acontecimento... É que até eu já fui atingido por mais do que uma vez por rodas de bicicleta, e ainda aqui estou sentado a escrever para vocês.
A segunda notícia que vos vou aqui comentar vem directamente da realeza do nosso país vizinho (onde se come algo onde os cozinheiros que a fazem nunca a comem, porque não a fazem para si, mas sim paella) ou seja da Espanha, onde o seu rei, o afamado Don Juan Carlos, já está recuperado de uma operação onde levou uma prótese na anca direita, à qual teve de ser sujeito, depois de, durante um safari em África (sim teve de ir a África caçá-los, depois de transformada a região espanhola de "CASTILLA E LEON", em só "CASTILLA", já que extinguiu todos os exemplares que lá existiam) ter caído (Não sei é se ele caiu devido à dureza do safari,ou se do estado em que ficou depois de beber muito safari).
E, regressando ao motivo que aqui vos traz, ou seja, a mais uma excitante e inebriante aula de LAVRÊS-PORTUGUÊS.
Hoje a expressão que vos vou aqui traduzir é: "VOU BEBER MAIS UM CAGÃO", que significa "beber mais um copo de vinho".
Exemplo:
-Ó senhor Pedro arranje-me lá ai mais um "cagão".
-Vá pessoal eu vou andando porque já são horas de me ir enrolar com os lençóis.
-Espera aí Borralho, fica aqui mais um bocado e bebe mais um cagão.
E depois de ter aqui exposto mais um grande tesouro de LAVRE, vou agora escrever mais um grande "DIZER DOS ANTIGOS".
O dizer de hoje é o seguinte:
"Neto queres que a avó te vá benzer de quebranto"
E vá como já não escrevia há algum tempo hoje em vez de vos deixar aqui uma piada, vou-vos deixar, nem mais nem menos, do que duas piadas.
-Os iogurtes que os pintores costumam comer antes de irem pintar são os de straciatella.
-Quando fores às feiras ou às festas da aldeia e tiveres fome ,vai a uma roulotte das farturas, porque lá há comida com farturas.
E pronto, como já são horas de ir ver se vou fazer o jantar, vou dar assim por terminado (desculpem-me por terminado este post de erros) mais um post deste meu blog.
E será que este foi finalmente a última aula de LAVRÊS-PORTUGUÊS no meu blog?
hmm acho que não, desde que vá tendo vinho para de vez em quando ir bebendo mais um cagão!